Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

писын йӧрташ

  • 1 йӧрташ

    йӧрташ
    -ем
    1. гасить, загасить, погасить; тушить, затушить, потушить (огонь, свет)

    Тулым йӧрташ тушить огонь;

    писын йӧрташ быстро потушить.

    Керосин дене пожарым йӧрташ огеш лий. Калыкмут. Керосином пожар не потушишь.

    2. глушить, заглушить; заставлять, заставить гаснуть

    Самоварым йӧрташ глушить самовар;

    моторым йӧрташ глушить мотор.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йӧрташ

  • 2 йӧрташ

    ем
    1. гасить, загасить, погасить; тушить, затушить, потушить (огонь, свет). Тулым йӧрташ тушить огонь; писын йӧрташ быстро потушить.
    □ Керосин дене пожарым йӧрташ огеш лий. Калыкмут. Керосином пожар не потушишь.
    2. глушить, заглушить; заставлять, заставить гаснуть. Самоварым йӧрташ глушить самовар; моторым йӧрташ глушить мотор.
    // Йӧртен пытараш потушить. Пожарым вашке йӧртен пытарышна. Пожар мы потушили быстро.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧрташ

  • 3 йӧрыкташ

    йӧрыкташ
    I
    -ем
    валить, свалить, повалить; опрокидывать, опрокинуть

    Пушеҥгым йӧрыкташ свалить дерево;

    писын йӧрыкташ быстро свалить;

    мландыш йӧрыкташ повалить на землю.

    Мый чодырам полышкалыше деч посна йӧрыктем. «Мар. ком.» Я валю лес без помощников.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    гасить, погасить; тушить, потушить (свет, огонь)

    Тулым йӧрыкташ гасить огонь.

    Изи тулым изинекак йӧрыктыман. Калыкмут. Туши огонь, пока он мал.

    Сравни с:

    йӧрташ
    -ем
    валять, свалять; катать, скатать; катая, сбивать что-л. из шерсти

    Телылан теве портышкемым ала-кузе йӧрыкташ. Н. Арбан. Не знаю, как скатать на зиму валенки.

    Марийско-русский словарь > йӧрыкташ

  • 4 йӧрыкташ

    I -ем валить, свалить, повалить; опрокидывать, опрокинуть. Пушеҥгым йӧрыкташ свалить дерево; писын йӧрыкташ быстро свалить; мландыш йӧрыкташ повалить на землю.
    □ Мый чодырам полышкалыше деч посна йӧрыктем. «Мар. ком.». Я валю лес без помощников.
    // Йӧрыктен пышташ свалить, повалить. Савам йӧрыктен пыштымеке, Корий Настушым утараш пиже. А. Березин. Повалив Саву, Корий взялся спасать Настуш. Йӧрыктен шуаш свалить, повалить, опрокинуть. Варлам Яковлевич, лаканым йӧрыктен шуэн, уло вӱдшымат ӱлыкӧ велен. С. Чавайн. Варлам Яковлевич, опрокинув лохань, пролил всю воду.
    II -ем гасить, погасить; тушить, потушить (свет, огонь). Тулым йӧрыкташ гасить огонь.
    □ Изи тулым изинекак йӧрыктыман. Калык мут. Туши огонь, пока он мал. Ср. йӧрташ.
    III -ем валять, свалять; катать, скатать; катая, сбивать что-л. из шерсти. Телылан теве портышкемым ала-кузе йӧрыкташ. Н. Арбан. Не знаю, как скатать на зиму валенки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧрыкташ

  • 5 кудырташ

    Г. кыйы́рташ -ем:
    1. завивать, завить; делать (сделать) кудрявым. (Ватыже) шкенжым пеш тӧрла: ӱпшым кудырта, пудрым шӱра, духим шыжыкта. Д. Орай. Жена его очень следит за собой: завивает волосы, пудрится, духами прыскается.
    2. хмурить, морщить (лоб). Инспектор, саҥгажым ӱшкыжла кудыртен, ятыр колышто. М. Шкетан. Инспектор, нахмурив, словно бык, свой лоб, долго слушал. Изаже пелен саҥгам кудырта. В. Колумб. Рядом старший брат хмурит свой лоб.
    3. рябить, нарушать гладь (воды). Изи леве мардеж вӱдӱмбалым кудырта. А. Эрыкан. Тёплый ветерок рябит поверхность воды. Эртет тӧр вӱдым кудыртен. В. Иванов. Проходишь, рябя ровную гладь.
    4. гнуть, придавать (придать) дугообразную, витую или спиралеобразную форму; загнуть дугой. Кӱртньывоштырым кудырташ сделать витым; (спиралеобразным) железную проволоку.
    □ Пий-влакат огыт опталте, ик капка ончыч вес капка ончык гына почым комдык кудыртен кудалыштыт. Д. Орай. И собаки совсем не лают, только бегают от одних ворот к другим, подняв дугой свои хвосты. Ср. кадырташ.
    5. клонить, наклонить, склонить; нагибать, нагнуть; пригибать, пригнуть (ветви, вершину дерева). Лайга мардеж пуалеш, куэ вуйым кудыртен. К. Васин. Лёгкий ветер дует, пригибая верхушку берёзы.
    6. перен. делать (сделать) что-л. усложнённо, кудряво, вычурно. Кудыртен возаш писать завитушками; написать вычурный текст.
    □ Кузьма, кажне буквам тошто писарьла кудыртен, писын сера. А. Эрыкан. Кузьма, как писарь в старину, кудряво и быстро пишет каждую букву.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудырташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»